SOPA DE CEBOLLA CON QUESO MANCHEGO.(Unión Soup With Manchego Cheese ).-

27 diciembre 2017 at 5:00 pm (Personal)

SOPA DE CEBOLLA CON QUESO MANCHEGO.-
(Receta francesa del Siglo XVII).-
Tuesta una rebanada de buen PAN, añade un Caldo de Calidad, y carameliza unas cebollas a Fuego Lento, hasta que adquieran un bonito color Dorado. Espolvorear generosamente con queso Manchego y gratina unos minutos en el horno. Esta es una cálida Sopa de Otoño-Invierno con ingredientes humildes, que te hará sentir como un Rey.
INGREDIENTES: 750 grs de Cebolla Dulce+ 60 grs Aceite de Oliva+ 50 mililitros de vino Blanco+ 150 grs de Queso Manchego+ 1, 5 litros de Caldo de Ave+ U n Pan de hogaza cortado en Rebanadas+ Sal+pimienta+ y Nuez Moscada. Salu2

ONION SOUP WITH MANCHEGO CHEESE. –
(French recipe from the 17th century). –
Roast a slice of good BREAD, add a Quality Broth, and caramelize a few onions with Slow Fire, until they acquire a nice golden color. Sprinkle generously with Manchego cheese and gratin for a few minutes in the oven. This is a warm Autumn-Winter Soup with humble ingredients that will make you feel like a King.
INGREDIENTS: 750 grs. of Sweet Onion + 60 grs. of Olive Oil + 50 millilitres of White Wine + 150 grs. of Manchego Cheese + 1.5 liters of Bird Broth + U n Cut loaf bread in slices + Salt + pepper + and nutmeg. Salu2

Translated with http://www.DeepL.com/Translator

Anuncios

Permalink Dejar un comentario

CHISTE.-

27 diciembre 2017 at 4:39 pm (Personal)


CHISTE.- ¡ Doctor…no puedo dormir…¡ Si me echo del lado izquierdo, se me sube el hígado, y si me echo del lado derecho…se me sube el riñón……. ¡ Pues acuestesé boca arriba….(dice el doctor)…..¡ Entonces se me sube mi marido ………!!!!!!! Un dilema… Sal2
CHISTE.- JoKe.- Doctor… I can’t sleep… If I lie on the left side, my liver goes up, and if I lie on the right side…. my kidney goes up…………………………………………………………………………………………………………………………………………… A dilemma… Sal2

Permalink Dejar un comentario

PIMIENTO ROJO RELLENO AL HORNO.- stuffed pepper stuffed in the oven.-

27 diciembre 2017 at 4:24 pm (recetas caseras)


PIMIENTO RELLENO AL HORNO:
Ingredientes: 2 Pimientos Rojos Grandes- Queso Rayado- Jamón de York- 4 Huevos- Sal-Pimienta. ELABORACIÓN: Se lavan los pimientos, los cortamos por la midad, les quitamos las semillas, y se colacan los cuatro partes en la bandeja del Horno, se le pone un poco de Aceite de Oliva, los metemos en el horno DURANTE 20 Minutos a 18o grados. Cuando estén balndítos, los sacamos y le ponemos en su interior, el queso rallado, Jamón York, cortado en trocitos y el huevo encima. Salpimentamos y volvemos a meterlos en el horno unos 15 minutos y……¡ A comer !!!!!.- Sal2

STUFFED PEPPER STUFFED IN THE OVEN:
Ingredients: 2 large red peppers – grated cheese, ham, 4 eggs, salt and pepper. ELABORATION: Wash the peppers, cut them in half, remove the seeds, and place the four parts on the tray of the oven, put a little olive oil, put them in the oven DURING 20 minutes at 18 degrees. When they are empty, we take them out and put the grated cheese, ham, cut into pieces and the egg on top. Let’s salt and pepper and put them back in the oven for about 15 minutes and…….. to eat!! – Salt2

Translated with http://www.DeepL.com/Translator

Permalink Dejar un comentario

UNO APRENDE…… ONE LEARNS .-

27 diciembre 2017 at 4:03 pm (Personal)


Uno aprende que el AMOR, no significa acostarse con una persona y una compañía, NO significa SEGURIDAD. Uno empieza a aprender que los BESOS NO SON CONTRATAS, y los regalos, NO SON PROMESAS. Uno empieza a aceptar sus DERROTAS, con la cabeza Alta y los ojos abiertos. Así que uno planta su propio ” jardín ” y decora su propia Alma, en lugar… de esperar a “alguien” le traiga flores…….. (aviso a navegantes)…. Jorge Luís Borges.- Sal2
One learns that LOVE does not mean sleeping with a person and a company, it does NOT mean SAFETY. One begins to learn that KISS IS NOT CONTRACT, and gifts are NOT PROMISES. One begins to accept his defeats, with his head held high and his eyes open. So you plant your own ” garden ” and decorate your own Soul, instead… of waiting for “someone” to bring you flowers.…….. (notice to sailors… Jorge Luís Borges… – Sal2)

Translated with http://www.DeepL.com/Translator

Permalink Dejar un comentario

EL CAMPO SIN VIGILANCIA.- (THE FIELD UNGUARDED).-

20 diciembre 2017 at 12:03 am (Denuncias)


Sinceramente, creo que a pesar de los pesares, de tantas cosas, casos, intervenciones del estado en múltiples disciplinas de la vida diaria de nuestro país, España, creo que hay que atajar cuanto antes, y poner coto definitivo, a las mafias, que viven y disfrutan en nuestro país del sudor, de nuestros agricultores.
La aceituna, la naranja, el aguacate, la patata, los melones, bueno una larguísima lista de productos del campo, en el que se están beneficiando las mafias, como si, el campo español fuera suyo.
Todo el mundo sabe, que al campo no se le puede poner puertas, pero a este asunto, hay que, si no puertas, si hay que aumentar la vigilancia, y no es fácil.
Los cuerpos y fuerzas de seguridad del estado español, le faltan, manos, pies, gente, números, para poder atajar esta lacra, que se están beneficiando del sudor de nuestros agricultores. No hay derecho que esta gentuza, esté comiendo de las tierras de los nuestros, aprovechando la noche, cuando los nuestros acaban de acostarse, reventados, de estar de Sol a Sol, para labrarse un futuro, y no hay manera. Dado que tenemos la tecnología adecuada, sería conveniente, que el gobierno actual le dedicara más atención, a las gentes del campo, con ayuda tecnológica, para acabar con su sufrimiento. Sal2
Sincerely, I believe that in spite of the sorrows, of so many things, cases, state interventions in multiple disciplines of the daily life of our country, Spain, I believe that we must stop as soon as possible, and put a definitive end to the mafias, who live and enjoy in our country of sweat, of our farmers.
The olive, the orange, the avocado, the potato, the melons, well a very long list of products from the countryside, in which the mafias are benefiting, as if the Spanish countryside were theirs.
Everyone knows that the countryside cannot be given doors, but to this issue, if not doors, we must increase vigilance and it is not easy.
The bodies and security forces of the Spanish state, lack hands, feet, people, numbers, in order to tackle this scourge, which are benefiting from the sweat of our farmers. There is no right that this riffraff is eating from our own lands, taking advantage of the night, when our people have just gone to bed, bursting from sun to sun, to make a future for themselves, and there is no way. Given that we have the right technology, it would be convenient for the current government to devote more attention to people in the countryside, with the help of technology, in order to put an end to their suffering. Sal2

Translated with http://www.DeepL.com/Translator

Permalink Dejar un comentario

THE RADIO AFFLICTION. –

19 diciembre 2017 at 11:32 pm (Personal)

width=” aligncenter size-full wp-image-7165 “.
Last night, I went to bed late after some TV programs, where it is demonstrated, in this case, the thefts in our country Spain, the fields, in this case in Tenerife, about the repeated and constant thefts of the fruit of fashion, avocado, which according to some publications, has wonderful properties for health, as well as the homeless olive farmers, where the Romanian mafias. But I’ll leave this topic for later.
I remember with enough longing, my time when I practiced Amateur Radio, where with a vertical antenna, with radials, I made myself halfway around the world, contacting colleagues, with a special key that provides us Telecommunications, which is the “license Quiromantics,”the bedroom visitor”, or “rare or anomalous” situations in certain places, and cursed buildings. Given the location of my house, less than a mile away. From the sea, it allowed me, that the sporadic radiation of the antenna, would reach beyond, from others located plate”, so to speak in a simple way, with which we can contact other Radio Amateurs, in all possible languages, and if there are difficulties of understanding, the Code K is used. example: ALMERIA. Alpha. Lima. Mike. Mike. Echo. Romeo. India. Alpha, so on, if the language fails.
I also ended up going to bed at “so many” in the morning, both for the conversations of contact with distant countries, as in corrillos, or radio groups, we talked about subjects of the Astral journey, more to the nucleus of the city.
Also, of course, contacting in the distance as well as talking to China, USA. with operators from the Norwegian fjords, and other countries, as well as a contact in the middle of the Amazon, with an Ea4 station, belonging to the community of Madrid, which from the tent, sent a message with the international call Cq… Cq… Cq this is the Ea4 station… and I got it, and the colleague told me that he was with a foreign company doing tastings to see if they found it.
Another, which was very exciting, was to contact the Spanish boat that participated in the annual round-the-world regatta, just when it had suffered a serious mishap with a dismemberment and they were adrift. And for me, a very interesting contact was a storytelling contact. Cq…. Cq… Cq… (international call) this is the EA7 CAP Station (Eco Alpha seven Charlie Alfa Papa You Copi Me…?..?…… And they answer me…”This is the station………. flying over Ecuador, You copy Me”””. I answer him, flying over Ecuador? That’s right… I’m telling you… Are you kidding me?…? Negative… I’m the commander of a commercial airliner of the Pame Company!!I couldn’t believe it! We were talking for a little while, as they also carry Amateur Radio frequencies, and if they have time and desire, the flight becomes more comfortable. After a few weeks, I received confirmation of the contact, which we sent each other, which is a postcard, in this case from the airline’s airplane.
Another also wonderful, was with a merchant ship, crossing El Bosphorus, a captain too, was Argentinean and we were talking for more than an hour, given the good “performance” of the sporadic that was maintained throughout the conversation, until it was cut off. Salu2

Translated with http://www.DeepL.com/Translator

Permalink Dejar un comentario

LA RADIOAFICIÓN.-

13 diciembre 2017 at 5:55 pm (Tecnología y medicína)


Anoche, me acosté tarde después de algunos programas de Tv, en donde queda demostrado, en este caso, los robos en nuestro país España, de los campos, en este caso en Tenerife, sobre los robos reiterativos y constantes de la fruta de moda, el Aguacate, que según algunas publicaciones, tiene unas propiedades maravillosas para la salud, al igual que los desamparados agricultores de las aceitunas, donde las mafias Rumanas sobre todo, disponen del producto como si media España fuera suya, y así llevan años. Pero este tema lo dejo para más adelante.
Me acuerdo con bastante añoranza, mi época en que practiqué la Radio Afición, en donde con una antena vertical, con radiales, me hice medio mundo, contactando con colegas, con una clave especial que nos proporciona Telecomunicaciones, que es la “matricula”, por decirlo de manera sencilla, con la que podemos contactar con otros Radioaficionados, en todos los idiomas posibles, y si hay dificultades de entendimiento, se utiliza el Código K. de deletreo, ejemplo: ALMERIA. Alfa.Lima.Mike.Eco.Romeo.India.Alfa, así todo, si el idioma falla.
También acababa acostándome a las “tantas” de la madrugada, tanto por las conversaciones de contacto con lejanos países, como en corrillos, o grupos de Radio, se hablaba de temas del viaje Astral, la Quirománcia, “el visitante de dormitorio”, o situaciones “raras o anómalas” en ciertos sitios, y edificios malditos. Dada la situación de mi casa, a menos de un Km. Del mar, me permitía, que la radiación esporádica de la antena, llegara más allá, de otras situadas más al núcleo de la ciudad.
También, como no, el contactar en la lejanía como hablar con China, EE.UU. con operadores de los Fiordos noruegos, y otros países, como también un contacto en pleno Amazonas, con una estación Ea4, perteneciente a la comunidad madrileña, que desde la tienda de campaña, lanzó un mensaje con la llamada internacional Cq…Cq…Cq esta es la estación Ea4… y la capté, y me dijo el colega que estaba con una compañía extranjera haciendo catas para ver sí encontraban petróleo.
Otra, que fue muy emocionante, contactar con el barco español que participaba en la Regata anual a la vuelta el mundo, justo cuando había sufrido un percance grave con una desarboladúra y estaban a la deriva. Y para mí, un contacto muy interesante, fue un contacto que relato. ¡ Cq…Cq…Cq..(llamada internacional) esta es la Estación EA7 CAP ( Eco Alfa seven Charlie Alfa Papa You Copi Me ¿???……. Y me contestan…” Esta es la estación ……… sobrevolando el Ecuador, You copi Me “””. Le contesto, sobrevolando el Ecuador ¿?… Correcto…..le contesto..¿ Es broma ¿??…. Negativo.. ¡ Soy el comandante de un avión comercial de la compañía Pame ¡!!!…¡ joderrrr, no me lo podía creer ¡!!. Estuvimos hablando un ratito, ya que ellos también llevan frecuencia de Radioaficionados, y si tienen, tiempo y ganas, se le hace más cómodo el vuelo. Pasadas unas semanas, recibí la confirmación del contacto, que nos enviamos mutuamente, que es una postal, en este caso del avión de la compañía.
Otro también maravilloso, fue con un barco mercante, atravesando El Bósforo, un capitán también, era argentino y estuvimos hablando más de una hora, dado el buen “funcionamiento” de las esporádicas que se mantuvo en toda la conversación, hasta que se cortó. Salu2

Permalink Dejar un comentario

SI MIS MANOS PUDIERAN DESOJAR.( If Muy Hands Could Dislodge).-

3 diciembre 2017 at 12:59 pm (Poemas)


Yo pronuncio tú nombre, en las noches oscuras. Cuando vienen los Astros a beber en la Luna y duermen los ramajes de las frondas ocultas.
Y yo me siento hueco, de Pasión y de Música. Loco reloj que canta muertas horas antiguas. Yo pronuncio tú nombre, y tú nombre me suena más lejano que nunca. Más lejano, que todas las estrellas y más doliente que la mansa lluvia.
¿ Te querré como entonces alguna vez ?
¿Qué culpa tiene mi corazón, si la niebla se esfuma….? . ¿ Qué otra pasión me espera ?…¿ Será tranquila y pura ?..,, ¡ Se mis dedos pudieran desojar a la Luna !,,,
Federico García Lorca. In memorian 1920. Sal2

I pronounce your name in the dark nights. When the Astros come to drink on the Moon and sleep in the branches of the hidden fronds.
And I feel hollow, Passion and Music. Crazy clock that sings dead old hours. I pronounce your name, and your name sounds more distant than ever. Farther, than all the stars and more grieving than the gentle rain.
Will I ever love you like that?
What’s my heart’s fault if the fog goes away…? . What other passion awaits me?… Will it be calm and pure?…, If my fingers could dislodge the Moon!,,,
Federico García Lorca. In memorian 1920. Sal2

Permalink Dejar un comentario

CUIDADO CON EL PASADO.-(BEWARE OF THE PAST).-

3 diciembre 2017 at 12:40 pm (Frases)

No sucumbas a la Añoranza. Sal a la calle, ve a una ciudad vecina, a un país extrajero, Pero….¡ No Viajes Al Pasado….que Duele…( Picasso). Sal2
Do not succumb to longing. Go out on the street, go to a neighboring city, to a foreign country, but… No Trips to the Past…. that hurts… (Picasso). Sal2

Permalink Dejar un comentario

BOMBAS DE PATATAS.-

1 diciembre 2017 at 4:37 pm (recetas caseras)


BOMBAS DE PATATAS.-
Ingredientes: Patatas+Beicon+Cebolla++Ajos+Queso (a elegir)
ELABORACCIÓN: Cocer las patatas, según comensales-Freír la Cebolla-El Ajo- el Beicon y el Queso.
Una vez cocidas las patatas, machacarlas y envolver todos los ingredientes, y hacer unas bolas. Una vez hechas pasarlas por huevo, harina y pan rallado, y freírlas . Están deliciosas, se pueden mojar con alguna salsa, tomate, alioli ..en fin al gusto de cada uno. Salu2 FOOT BOMBS. –
Ingredients: Potatoes+Beicon+Onion+Ajos+Cheese (to choose)
ELABORATION: Cook the potatoes, according to guests, fry the onion, garlic, bacon and cheese.
Once the potatoes are cooked, crush them and wrap all the ingredients and make some balls. Once they are passed through eggs, flour and breadcrumbs, fry them. They are delicious, they can be dipped in some sauce, tomato, alioli… in short to the taste of each one. Salu2

Permalink Dejar un comentario

« Previous page · Next page »